Tuesday, March 26, 2013

Learning Arabic Grammar from the basics


Parts of Speech
In English language there are 8 Parts of Speech namely:

  • Noun
  • Pronoun
  • Verb
  • Adjective
  • Adverb
  • Preposition
  • Conjunction
  • Interjection


The Arabic language is made up of آَلِمَاتٌ (words) and these words are of 3 types i.e. In Arabic language
there are 3 Parts of Speech, but these three Parts encompass all eight Parts of Speech of the English
Language. They are known as:

  • Letter/Particle - حَرْفٌ
  • Verb/Action - فِعْلٌ Noun - اِسْمٌ
  • Preposition
  • Conjunction

Example:
إِلى - (ila) meaning “to”
في - (fee) meaning “in”
وَ - (wa) meaning “and”

Verb (same as in English)
Example:
ذَهَبَ - (duhaba) meaning “to go/went”

Noun
Pronoun
Adjective
Adverb
Interjection

Example:
بَيْتٌ - (baytu-n) meaning “a house”
Note: More examples will be given as we move on and learn each of the parts of speech separately Insha’Allah. As of now in the beginning, we will be focusing on Nouns and Particles and not Verbs.
3 Cases of Nouns in Arabic
Arabic nouns have three cases:
1) Nominative Case: مَرْفُوْعٌ (marfoo’).
Generally indicated by a dhammah or dhammataan on the last letter - This is the normal case of nouns
Example: بَيْتٌ / الْبَيْتُ (al-baitu / baitu-n)
2) Accusative Case: مَنْصُوْبٌ (mansoob).
Generally indicated by a fatha or fathataan on the last letter.
Example: بَيْتاً / الْبَيْتَ (al-baita / baita-n)
3) Genitive Case: مَجْرُوْرٌ (majroor).
Generally indicated by a khasrah or khasrataan on the last letter.
Example: بَيْتٍ / الْبَيْتِ (al-baiti / baiti-n)
Vocabulary

أنَا (ana) which means "I"
نَحْنُ (nahnu) which means "We"
بَيْتٌ (baytu-n) which means “A House / home”
بُيُوتٌ (buyootu-n) which means “Houses /
homes”
Note: Learn the Vocabulary before proceeding further.
Arabic nouns are either definite or indefinite.
The Indefinite Particle حَرْفٌ نَكِرَةٌ
There is no word in Arabic corresponding to “a” in English as in “A book”. Indefinite nouns are indicated by doubling the last vowel of the noun tanween (nunation) () , which is generally translated as 'a/an'. It is
equivalent to adding an “n” to the last vowel of the noun. Example : A House – بَيْتٌ (Baytu-n)
Preposition: في - (fee)
In Arabic prepositions are called (harfu jarr) حَرْفُ الْجَرِّ
The Most commonly used word in Arabic is the preposition “Fee” في , although it has many translations
depending on context, the most common translation is 'in'.
Important Point to Note:
A noun which appears after a preposition will be in the Genitive Case i.e; Prepositions like “fee”, “min” etc changes the state of the noun to the Genitive case مَجْرُوْرٌ (majroor), meaning the dhammah on the last letter
of the noun changes into kasrah/kasrataan.
Example:
When we write fee before baitu-n, it will become فِيْ بَيْتٍ “fee baiti-n” and NOT فِيْ بَيْتٌ “fee baitu-n”. The
dhammahtaan at the end changes to a khasrataan. In a similar way, “Fee Buyutun” becomes “Fee Buyutin”.
Example from the Qur’an:
(…فِى بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ ) (Fee Buyutin 'Adhina Allahu…)
“In houses which Allah has ordered…” [Qur’an 24:36]
Note: It is not “Fee Buyutun” but “Fee Buyutin” because of the presence of the Preposition “Fee” which changes the case of the noun into a Genitive one.
The Verb “to be” i.e. “is/are/am”
The Arabic verb 'to be' in its present tense "is/are/am" is not written in Arabic, rather it is understood to be there by default.
Example: أنَا فِيْ بَيْتٍ ”Ana fee baytin”, though it literally means “I in a house”, but it would mean – “I am in a
house”
Similarly,
نَحْنُ فِى بُيُوتٍ “Nahnu fee buyutin” meaning “We are in houses”
نَحْنُ فِى بَيْتٍ “Nahnu fee baytin” meaning “We are in a house”
أنا خالِدٌ “Ana Khaalid” meaning “I am Khaalid”
Note: أنَا فِى بُيُوتٍ “Ana fee buyutin” meaning “I am in houses” is wrong grammatically both from the English
as well as Arabic perspective, as this sentence doesn’t make any sense. One cannot be at many houses at a
time.

Apply to be a Chitika Publisher!

No comments:

Post a Comment